EXEGESE: do Grego εξηγησιs − exégesis ek+egéomai, penso, interpreto, arranco para fora do texto. Não se trata de pôr algo no texto (eis-egesis) e sim de tirar o que já existe no texto (ex-egesis).
De acordo com o Dicionário:
Comentário para esclarecimento ou intepretação
minuciosa de um texto ou de uma palavra. Aplica-se especialmente em
relação a Gramática, à Bíblia, às leis!
Resumindo:
A palavra exegese é oriunda do grego exegeomai, exegesis: ex tem o sentido de retirar, derivar, ex-trair, ex-ternar, ex-teriorizar, ex-por e "hegeisthai" o de conduzir, guiar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário